Miei cari lettori è un momento molto difficile per il nostro Paese, attraversato da una grave crisi economica, sociale e istituzionale.
La nostra democrazia è in forte rischio e persino i diritti dei lavoratori sono stati lesionati gravemente per far posto al mantenimento degli interessi della Casta.
Il Governo, causa primaria di questo sfascio, è chiuso nel suo bunker. Irresponsabilmente continua, senza alcun pudore, a rimanere arroccato nei suoi palazzi licenziando provvedimenti ad personam contro il bene della collettività e facendoci perdere sempre più credibilità agli occhi della comunità internazionale. Bisogna che ci siano proposte sull'economia, sul lavoro, sulla scuola, sulla sanità, sulla giustizia e sul welfare.
Insomma proposte credibili, eque, volte a contrastare il malaffare e la corruzione nei palazzi e che diano nuovamente respiro al Paese e speranza ai cittadini onesti. Ebbene, siamo pronti a costruire l'alternativa e a farci promotori di un'alleanza programmatica che segni la svolta a queste brutte pagine della nostra storia? Il tempo è scaduto per chi ha portato l'Italia al collasso e spetta a noi assumerci con responsabilità il compito di governare e guidare un nuovo corso.
I palazzi del potere hanno fatto orecchie da mercante numerosi sono i lavori da fare in politica numerosi i disegni di legge e norme volte ad abbattere i costi della politica; il governo ha consegnato una contromanovra che avrebbe fatto pagare gli evasori, i ladri, i disonesti, la Casta e non le fasce più deboli, i lavoratori, i giovani, i precari, i disabili. Diamoci una mossa!
Now my dear readers is a very difficult time for our country, crossed by a severe economic crisis, social and institutional. Our democracy is at great risk and even workers' rights have been severely damaged to make way for the maintenance of the interests of the Caste. The Berlusconi government, the primary cause of this breakdown, locked himself in his bunker. Continues irresponsibly, without any shame, to remain perched in its buildings by firing on a personal action against the good of the community and making us increasingly losing credibility in the eyes of the international community.There needs to be proposed on the economy, the workplace, the school, health, justice and welfare. In short proposals credible, fair, to counter the malfeasance and corruption in the buildings and give breath back to the country and hope to honest citizens.Well, we are ready to build the alternative programmatic and become champions of an alliance, which marks the turning point in these ugly pages of our history?Time's up for those who brought Italy to collapse and it is our responsibility to take on the task of governing and leading a new course. The corridors of power have turned a deaf ear there are many jobs to do in politics many bills and rules designed to lower the cost of politics and the government has delivered a countermaneuvers that would charge evaders, thieves, dishonest chastity is not the weakest, workers, youth, casual, people with disabilities. Let's get a move on!
La nostra democrazia è in forte rischio e persino i diritti dei lavoratori sono stati lesionati gravemente per far posto al mantenimento degli interessi della Casta.
Il Governo, causa primaria di questo sfascio, è chiuso nel suo bunker. Irresponsabilmente continua, senza alcun pudore, a rimanere arroccato nei suoi palazzi licenziando provvedimenti ad personam contro il bene della collettività e facendoci perdere sempre più credibilità agli occhi della comunità internazionale. Bisogna che ci siano proposte sull'economia, sul lavoro, sulla scuola, sulla sanità, sulla giustizia e sul welfare.
Insomma proposte credibili, eque, volte a contrastare il malaffare e la corruzione nei palazzi e che diano nuovamente respiro al Paese e speranza ai cittadini onesti. Ebbene, siamo pronti a costruire l'alternativa e a farci promotori di un'alleanza programmatica che segni la svolta a queste brutte pagine della nostra storia? Il tempo è scaduto per chi ha portato l'Italia al collasso e spetta a noi assumerci con responsabilità il compito di governare e guidare un nuovo corso.
I palazzi del potere hanno fatto orecchie da mercante numerosi sono i lavori da fare in politica numerosi i disegni di legge e norme volte ad abbattere i costi della politica; il governo ha consegnato una contromanovra che avrebbe fatto pagare gli evasori, i ladri, i disonesti, la Casta e non le fasce più deboli, i lavoratori, i giovani, i precari, i disabili. Diamoci una mossa!
Now my dear readers is a very difficult time for our country, crossed by a severe economic crisis, social and institutional. Our democracy is at great risk and even workers' rights have been severely damaged to make way for the maintenance of the interests of the Caste. The Berlusconi government, the primary cause of this breakdown, locked himself in his bunker. Continues irresponsibly, without any shame, to remain perched in its buildings by firing on a personal action against the good of the community and making us increasingly losing credibility in the eyes of the international community.There needs to be proposed on the economy, the workplace, the school, health, justice and welfare. In short proposals credible, fair, to counter the malfeasance and corruption in the buildings and give breath back to the country and hope to honest citizens.Well, we are ready to build the alternative programmatic and become champions of an alliance, which marks the turning point in these ugly pages of our history?Time's up for those who brought Italy to collapse and it is our responsibility to take on the task of governing and leading a new course. The corridors of power have turned a deaf ear there are many jobs to do in politics many bills and rules designed to lower the cost of politics and the government has delivered a countermaneuvers that would charge evaders, thieves, dishonest chastity is not the weakest, workers, youth, casual, people with disabilities. Let's get a move on!
Nessun commento:
Posta un commento